"Für Erwachsene verboten!" oder Die spezifischen Formen deutscher Kinderfernsehsendungen und ihre Möglichkeiten der Sprachvermittlung | Cover
Das ist kein Original-Foto des angebotenen Exemplares. Abweichungen sind möglich.

"Für Erwachsene verboten!" oder Die spezifischen Formen deutscher Kinderfernsehsendungen und ihre Möglichkeiten der Sprachvermittlung [perfect]

von: Caroline Bowé


Gebraucht kaufen

5,99 €*

Gebraucht, Sehr Gut 
Versandfertig: sofort

Später kaufen

📦
Kostenfreier Versand ab 20 € Bestellwert
Nur noch 20,00 € bis zum kostenfreien Versand innerhalb Deutschlands

*alle Preise inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten

ISBN-13: 9783932602108, ISBN-10: 3932602102

perfect:

Verlag: Ibidem Verlag

Erscheinungsjahr: 1998

Größe: 21,1 cm x 15,7 cm x 3,1 cm

Gewicht: 718 g

Kurzbeschreibung:

Caroline Bowé befaßt sich mit der Frage, welche Qualitäten die Drehbücher von Kinderfernsehserien aufweisen sollten, um die lexikalische Entwicklung der Vorschulkinder voranzutreiben. Mehrere Sendereihen für Vorschul- und Grundschulkinder, darunter die "Sendung mit der Maus", "Siebenstein", "Hallo Spencer" und "Sesamstraße", werden analysiert, ihre Inhalte, ihre Aufmachung und ihr Humor verglichen sowie ihre spezifischen Merkmale herausgearbeitet.

Caroline Bowé diskutiert, wie Kinder unter den richtigen Voraussetzungen durch Fernsehprogramme neue Lexeme erlernen könnten, obwohl es sich beim Fernsehen um ein Einbahnstraßenmedium handelt und Kinder vornehmlich durch die Interaktion mit Erwachsenen neue Lexeme lernen.

Einerseits können Kinder durch den Prozeß der schnellen Zuordnung häufig Hinweise auf die semantischen Merkmale von neuen Wörtern in Kindersendungen bekommen. Dennoch sollten Drehbuchautoren versuchen, die stützende und die lehrende Sprache der Eltern zu imitieren. Einige ihrer Strategien wie die Verwendung von Definitionen, Synonymen, Beispielen und Vergleichen können in die Texte der Kindersendungen integriert werden.

Ziel der Vorschulserien sollte daher sein, zwar vordringlich die Kinder zu unterhalten und zu amüsieren, aber auch Chancen bei der Sprachförderung zu nutzen.