Kulturspezifik in der Fachübersetzung: Die Bedeutung der Kulturkompetenz bei der Translation fachsprachlicher und fachbezogener Texte (Forum für Fachsprachen-Forschung) | Cover
Das ist kein Original-Foto des angebotenen Exemplares. Abweichungen sind möglich.

Kulturspezifik in der Fachübersetzung: Die Bedeutung der Kulturkompetenz bei der Translation fachsprachlicher und fachbezogener Texte (Forum für Fachsprachen-Forschung) [hardcover]

von: Sylvia Reinart


Gebraucht kaufen

42,99 €*

Gebraucht, Sehr Gut 
Versandfertig: sofort

SKU: 3755272_176
Lagerort: Buchmarie, 64293 Darmstadt, Bunsenstr. 14a Regal 40260

Später kaufen

📦
Kostenfreier Versand ab 20 € Bestellwert
Nur noch 20,00 € bis zum kostenfreien Versand innerhalb Deutschlands

*alle Preise inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten

ISBN-13: 9783865962355, ISBN-10: 3865962351

hardcover:

Verlag: Frank & Timme

Erscheinungsjahr: 2014

Größe: 21,6 cm x 15,2 cm x 3,4 cm

Gewicht: 798 g

Kurzbeschreibung:

Das Stichwort "Kultur" ist in der Translationswissenschaft seit langem allgegenwärtig. Umso erstaunlicher erscheint es, dass die für die Translation zentrale Frage nach dem Verhältnis von Sprache und Kultur in der Forschung bislang nur wenig in den Vordergrund gestellt wird. Vorherrschend sind sprach- und kulturübergreifende Ansätze, die viele allgemeintheoretische Überlegungen, aber kaum Fallbeispiele bieten. Systematische Ausführungen zur Umsetzung der theoretischen Überlegungen in die Praxis sind ebenso Mangelware wie konkrete, auch in der Didaktik auswertbare Anwendungsbeispiele. Das vorliegende Werk möchte diese Lücke durch die Auseinandersetzung mit fachsprachlichen Texten schließen – einer Domäne, in der das Defizit besonders eklatant hervortritt. Die Analyse bewegt sich dabei vornehmlich im Bereich des Fachübersetzens; der Blick wird jedoch immer wieder auch auf das fachsprachliche Dolmetschen ausgeweitet.